鯊魚是海洋中最重要的生物,它們的存在對于維護海洋生態乃至地球生態起著至關重要的作用。從某種意義上說,拯救鯊魚就是拯救人類自己。
相關的英文報道
For more than a decade, shark fin soup has been served in any meal intending to highlight the host's wealth, resulting in the consumption of hundreds of millions of shark fins.
十多年以來,魚翅湯流行于以展現主人財富為目的的任何一餐之中,而這導致了億萬件魚翅的消耗。
Up to 73 million sharks are killed each year for their fins.
十多年以來,魚翅湯流行于以展現主人財富為目的的任何一餐之中,而這導致了億萬件魚翅的消耗。
One third of the world's nearly 500 shark species are facing extinction.
在全世界將近500個鯊魚品種中,有三分之一正瀕臨滅絕。
However, the shark fin market has been hit by a drastic market downturn recently. Precise figures are difficult to come by, but industry estimates the market has shrunk by between 50 and 70 percent.
然而,最近魚翅生意遭受了市場衰退的沉重打擊。雖然很難獲得精確的數據,但據行業內分析,市場萎縮了50%至70%。
【單詞講解】
文中的“shark fin”是鯊魚翅的意思,即為人們常說的“魚翅”,其中fin意為“鰭,魚翅”,人類割掉魚鰭之后將鯊魚扔回海里,鯊魚會因為溺水或者流血過多而死。
另外,文中face extinction意為“瀕臨滅絕”,其中extinction意為“消亡,絕種”,如mass extinction(大量消亡),in danger of extinction(面臨滅絕的危險)。