2021国产精品_九色激情网_最污网站_亚洲成人福利在线观看_看黄在线观看_在线亚洲播放

大學校園網

大學生活網 > 大學生學習 > 英語學習

英語對話情節-雙方各執己見,如何解決問題?

Mary認為訴諸法律途徑,根本無濟于事;她堅信掃除仿冒最好的方法就是自己經營當地的市場,加入競爭的行列。但Dave和 Bob則持不同看法。面臨意見沖突的場面,免不了要使用表示存疑和回避問題的方式。
Mary: We all agree that Wang has been doing a good job for us making our watches, right?
大家都同意Wang替我們制造的表,品質不錯,不是嗎?
Others: Right.
沒錯。
Mary: What they are doing is selling in a market that we don't. They are selling to people that want the same name, quality and design, but don't want such high prices. So Wang just sells the watches at high enough prices to keep their heads above water. 他們所仿造的商品并沒有在我們的市場上販賣,而是賣給那些想要同樣品牌、品質與款式,但價格便宜的人。所以Wang僅以稍高的價格賣出手表,好讓自己生存下去。
Bob: That's right. But we already know that, Mary. I'm not sure what you're saying has any relevance here.
沒錯,Mary,不過這些我們都已經知道了。我不知道你說的跟現在所要討論的問題有什么關系?
Mary: The answer is sitting right under your nose. If we ask Wang to sell cheaper watches for us, they won't really be knockoffs anymore. We can share the profits with them.
答案就在眼前。如果我們要Wang替我們銷售那些低價的手表,如此一來,就沒有所謂的仿冒品了;而且我們還可以從中分得利潤。
Dave: How can we sell our watches with two different prices?
可是,我們怎么能給同樣的手表賣兩個價錢呢?
Mary: People who buy the fake watches never buy the expensive ones. People who buy the expensive ones don't buy the fake ones.
買假表的人永遠不會買貴的,而買高級手表的人也不會去買低廉的假表。
Bob: But won't our regular customers be angry if they find we're selling the same watches at much lower prices? Won't they know we're pulling the wool over their eyes?
但是如果我們的老客戶發現我們以低價賣同樣的表,他們難道不會生氣?他們會不知道我們在騙他們嗎?
Mary: We could use a different name that sounds almost the same, and change the designs a little. Umm... nobody would know. Dave, wasn't there a German company that did this, about ten years ago?
如果我們使用聽起來相近,實際上卻不相同的品牌名稱,再將款式稍作改變,就沒有人會知道了。Dave,十年前不是有家德國公司就曾經這么做嗎?
Dave: Hm. I can't really recall; I'll have to get back to you on that.
嗯。我不太記得了,我得查一下才能告訴你。
Mary: OK. Would anyone like to add anything to what I've said?
好,那還有沒有人要補充我剛才所說的?
Notes:
1. keep (one's) head above water 僅足以自保;不至于
這個詞組的原意是指"某人奮力使頭部勉強浮出水面,不至于溺斃";現在用來比喻商業上財務狀況維持平衡邊緣,免于破產。
Sales have been really bad so far this year; good sales for our children's products are the only thing keeping our heads above water.
今年的銷售量到目前為止實在很差,只有兒童用品的銷路好,讓我們得以勉強維持。
2. sitting right under (one's) nose 就在眼前
Right在這里是副詞,意思是"正在"。這個詞組字面的意思是"正在某人的鼻子下面",也就是"近在眼前"的意思。說這句話時,可憑語氣輕重傳達"答案找到了"或"你真笨,連這么簡單的事都不知道"兩種不同程度的信息。
The answer to our company's money problems is sitting right under our noses; we can sell shares to our employees.
解決公司財務問題的答案就在眼前,我們可以賣股票給員工呀。
3. pull the wool over (someone's) eyes 欺騙
這個詞組源自古歐洲,當時用刑的時候,常為犯人戴上半毛制的頭罩遮住眼睛,以防犯人認出行刑者而施加報復;引申為"蓄意欺騙"。
The government tried to pull the wool over our eyes with this report, but we know the results are based on wrong information.
政府當局想用這份報告欺騙我們,但是我們知道報告所使用的資料都是錯的。
主站蜘蛛池模板: 国产高清视频 | 黄在线网站 | 欧美性一区二区三区 | 日韩免费黄色大片 | 精品国产一区二区三区免费 | 日韩精品免费在线观看 | 中国毛片a | www.色综合.com| 久久伊人精品视频 | 国产精品久久久久久久免费软件 | 日韩av电影免费看 | 日韩 欧美 中文 | 国产一区二区三区久久 | 欧美日韩中文字幕在线 | 永久网站 | 久久精品视频网站 | 91国自产精品中文字幕亚洲 | 国产一区二区在线播放 | 亚洲欧美综合精品久久成人 | 91av网址 | 国产精品九九 | 日韩视频在线播放 | 99久久国| 日本久久精品视频 | 精品国产精品三级精品av网址 | 日韩精品91 | 欧美成人一级视频 | 高清二区 | 蜜桃久久久久久久 | 国产精品一区二区在线看 | 免费在线观看av片 | 成人网址在线观看 | 成年黄大片 | 一级片a级片| 9999毛片 | 91精品国产91综合久久蜜臀 | 国产精选第一页 | 粉嫩av网站| 羞羞视频免费网站 | 国产精品久久久久久久久久不蜜月 | 欧美日韩在线一区二区三区 |